de lo que sufrimos
es de "futurismo", nosotros los latinoamericanos, según Hegel.
Cristina, que es traductora, me dice que efectivamente, en el español hay un gran espacio para la posibilidad. De ahí la importancia que toma el subjuntivo, el terreno de lo aún no realizado, de lo esperado, de los deseos.
Hoy estoy en pleno subjuntivo.
Quedan pocos días para que mi subjuntivo comience a volverse presente.
Que sea. Que se pueda.
Que sueñe, que haya, que quiera, que tenga, que no tema, que ría, que ame, que ame, que ame.
Cristina, que es traductora, me dice que efectivamente, en el español hay un gran espacio para la posibilidad. De ahí la importancia que toma el subjuntivo, el terreno de lo aún no realizado, de lo esperado, de los deseos.
Hoy estoy en pleno subjuntivo.
Quedan pocos días para que mi subjuntivo comience a volverse presente.
Que sea. Que se pueda.
Que sueñe, que haya, que quiera, que tenga, que no tema, que ría, que ame, que ame, que ame.
1 comentario
Na -